Potpredsjednik Vlade i predsjednik Demokrata Aleksa Bečić napravio je lapsus prilikom citiranja stihova iz Njegoševog Gorskog vijenca, pa se tim povodom oglasio na Fejsbuku.
“Poželjan bude ponekad i lapsus da vidimo u kakvom okruženju pakosti i zavisti živimo. Znam da je nekima teško pao rezultat u Beranama, ali mržnja škodi i razjeda. Sve je prolazno, jedan je život i zato širimo ljubav”, naveo je on u objavi u kojoj pravilno citira Njegoša.
Sinoć je prilikom govora nakon izbora citirao Njegošev stih i kazao – „Tvrd je orah voćka čudnovata, polomi ga al’ zube ne slomi“, umjesto „Tvrd je orah voćka čudnovata, ne slomi ga, al’ zube polomi“.